The Tenth
Commandment
237)
The tenth commandment is to wear Tefillin
[phylacteries] and to complement himself in the high form, as it is
written, “And God created man in His own image.” It is also
written, “Your head upon you is like the Carmel.” This is the
upper Rosh
[head], the head
Tefillin
of the upper King, HaVaYaH,
in inscribed letters. Each letter in the name HaVaYaH
is
one portion in the Tefillin.
Thus, the holy name is inscribed in the portions of the Tefillin
in
the order of the letters. “The name of the Lord is called upon you
and they will fear you” are the head Tefillin,
the holy name by the order of the letters.
Explanation:
The commandment to pardon the poor was only the beginning for
extending the upper form, the image of God. Through the Mitzva
[commandment] to pardon the poor, Ima
was included in Malchut,
as it is written, “Let us make man in our image, after our
likeness.” This is the meaning of Ima
giving her Kelim
to her daughter. Through the Hitkalelut
[mingling/incorporation/integration] of Malchut
in
Ima,
the letters ELEH
fell to the place of ZON
and only the letters MI
remained in Ima.
It is considered that the letters ELEH
of AVI
descended to ZON,
Aba
took ZA,
Ima
took the Nukva,
and they became actual ZON,
since the upper that descends to the lower becomes like it.
Through
them, ZON
obtained Katnut
of
Tzelem
[image] of Elokim,
VAK
without a Rosh,
since Ima,
too, lost her GAR
through this participation because the three Kelim
ELEH
fell from her and the letters MI,
KH
remained in her, lacking the bottom three of the Kelim
and the first three of the lights. Thus, lights of Ruach
Nefesh
remained
in her Kelim
de
MI—the
light of Ruach
in Kli
de
Keter,
and the light of Nefesh
in
Kli
de
Hochma.
For
this reason, she could impart only VAK
without a Rosh
upon ZON.
It follows that ZON
has not been completed in the upper form, which are Mochin
de
GAR,
called Tzelem
Elokim.
This is why it was said that the tenth Mitzva
is to wear Tefillin
and
to complement himself in the upper form. Through the Mitzva
of Tefillin
one extends the GAR
to ZON,
which are the completion of the upper Tzelem.
Even
though this refers to the lower man, and the ZON
have necessarily been completed by now—for they would not be able
to beget NRN
to the lower man before they rose to the place of AVI
themselves and grow in their Mochin
like
them—why do we say that Ima
is still in Katnut?
You
should know that when the ZON
obtain the Mochin
de
AVI,
they clothe AVI
and they are truly like them, since the lower that rises to the upper
truly becomes like it. Hence, everything we now detect in AVI
refers to ZON
that became AVI,
for all the conducts applied in AVI
for begetting Mochin
de
ZON
de
Atzilut
apply
completely so in ZON
that became AVI
when they beget the Mochin,
which are NRN,
for the lower man. There is no difference whatsoever. Hence, there is
no need to change the names at all, and now ZON
are called AVI
and the NRN
of the lower man are named ZON.
Remember this for all the rest.
“And
God created man in His own image.” Yechida
Haya
have no Kelim.
Only NRN
have the Kelim
Bina
and ZON.
Even when we explicitly say Kli
de
Keter
it refers to Bina
and ZON
de
Keter.
Also, Bina
and ZON
divide into ten Sefirot
through
Tikkun
Kavim
[correction of lines]. The three lines of Bina
are HBD,
the three lines of ZA
are HGT,
and the three lines of Nukva
are NHYM.
This number applies to light of Hassadim,
but for dispensing of illumination of Hochma,
Bina
divided into two Behinot
[discernments], AVI
and YESHSUT,
HBD
HGT—which,
along with ZAT
de
ZON,
are thirteen Sefirot.
In Gematria,
this is Ehad
[“one,” written, Aleph-Het-Dalet],
implying to the complete name.
This
is so because Keter
and Hochma
were
hidden in HS
de
AA,
and only his Bina
illuminates all the Mochin
de
Atzilut,
dividing into AVI
and YESHSUT
de
Atzilut.
Her GAR
shine in AVI
and the VAK
in YESHSUT.
AVI
are called “Mem
of Tzelem,”
“a pure ring,” since [final] Mem
is like a closed ring [], closing the Mochin
from
all around. YESHSUT
are
called “Lamed
of Tzelem”
because
Lamed
raises her head above[], which implies to Mochin
de
GAR,
as it is written, “The name of the Lord is a strong tower; the
righteous runs in it and is set up on high.” This is so because
YESHSUT
is
a tower and ZA
is the righteous who runs in that tower, and is set up very high.
Thus,
AVI
are a ring that closes the Mochin.
The light of Hochma
will
not appear in them because of their great height, since the light of
Hochma
in
them, HS,
disappeared from all the Partzufim
of Atzilut,
and there is only light of Hassadim
in
them, pure air, since air is the light of Ruach.
It is also called “hidden air” because the Yod
never departed from their Avir.
However,
since YESHSUT
are
ZAT
de
Bina,
ZON
that are included in Bina
are not called “hidden air,” since during the imparting of Mochin
de
Gadlut
to
ZON,
Yod
went out of their Avir
[air] and they became Ohr
[light], Hochma
and
Mochin
de
GAR.
For this reason YESHSUT
is
called “a tower that flies in the air.” A tower [Heb: Migdal]
means Gadlut
de
GAR.
And because these Mochin
are
not fixed in ZON,
it follows that during the Katnut,
ZON
became Avir
because the Yod
entered the Ohr.
At the time of Gadlut,
the Yod
comes out of the Avir,
which becomes Ohr.
This is the reason why it is regarded as a flying tower, due to the
correction in it, in the Avir.
Also, ZA
is called Tzadi
in Tzelem
because
it is the Tzadik
[righteous] who runs in the tower that is set up on high.
The
three letter Tzelem
are ZA—Tzadi,
YESHSUT—Lamed,
and AVI—Mem.
Also, they are HBD—AVI,
Hochma—enclosed
in a pure ring, since they are HS.
YESHSUT
is
Bina,
but when she ascends to Rosh
AA,
the Yod
comes out of her Avir
and gives Hochma,
like a tower that flies in the air. ZA,
which runs in the tower, receives the Mochin,
Daat,
hence the Mochin
are
always called by the name Tzelem.
It
was said that HBD
are the letters Mem,
Lamed,
Tzadi
of Tzelem
and
must not be mingled with the three lines in the Mochin,
which are called HBD.
This is because those HBD
of Tzelem
are
not in three lines, but are three complete Partzufim
clothing one another, since Hochma
is
Mem
from Tzelem,
AVI
that clothe from the Chazeh
down
inside Bina,
which is YESHSUT—Lamed
from Tzelem—and
YESHSUT
clothe
from the Chazeh
and
below inside the Daat—ZA,
Tzadi
from Tzelem.
It
was said, “To complement himself in the high form, as it is
written, ‘And God created man in His own image.’” Through the
Tefillin,
Mochin
de
GAR
are extended in the order of the letters Tzadi-Lamed-Mem,
as it is written, “And God created man in His own image,” which
is the upper brightness of Atzilut
that Adam HaRishon received when he was created. We first extend them
to ZON,
and from there these Mochin
bestow upon us, as well.
The
head Tefillin
is the name of the upper, holy King, HaVaYaH,
in inscribed letters. The Tefillin
are
called Carmel, since Carmel means Kar
Maleh
[a full pillow] with abundance, as it is written, “Your head upon
you is like the Carmel.” When the upper Rosh
de
ZA,
as well as that of the Nukva,
are clothed in a head Tefillin—the
upper Mochin
de
Tzelem—they
are like the Carmel, like a pillow filled abundantly. These Mochin
are
called “the name of the high, holy King,” the four letters
HaVaYaH,
as is the order of the letters Yod,
Hey,
Vav,
Hey.
The
reason why he emphasizes HaVaYaH
in
inscribed letters is that each letter is inscribed in the Partzuf
in
itself, since there are four letters HaVaYaH
in each Partzuf,
ten
Sefirot.
Hence, this refers to inscribed letters where each is a complete
Partzuf
in
itself.
Each
letter in the name HaVaYaH
is
one out of the four portions in the Tefillin.
The holy name is engraved in them in the proper order of the letters.
A portion means a complete Partzuf
in
and of itself, and in the Mochin,
each letter of the name HaVaYaH
becomes
a
complete Partzuf
in
and of itself. They are arranged in boxes in the order Yod,
Hey,
Vav,
Hey.
This is the RASHI Tefillin,
since the Rabenu Tam Tefillin
are
arranged in boxes in the order Yod,
Hey,
Hey,
Vav.
238)
The first portion in the Tefillin
is “Sanctify to Me every firstborn.” This is Yod
de
HaVaYaH,
holiness, meaning Hochma,
the firstborn of all the upper holy ones. It is “The first
offspring of every womb,” through that fine trail that comes down
from Yod,
and opens the womb to bear fruits and offspring as it should be. This
is the upper holy one.
Upper
AVI
are implied in the Yod
de
HaVaYaH.
Yod
implies to Aba,
and the filling of Yod,
Vav-Dalet,
implies to Ima.
Partzuf
AVI
is called “holiness,” and is called “firstborn.” YESHSUT
and
ZON
are called “holiness” only when they receive the holiness from
upper AVI.
Hence, Yod
de
HaVaYaH
is
called “the firstborn of all the upper holy ones, who is the first
born of all the holy Partzufim
of Atzilut,
since the Kedusha
[holiness/sanctity] for the Partzufim
of Atzilut
extends
from AVI
because the light of Hochma
is
called “holiness.”
AVI,
Mem
in Tzelem,
are Hochma
de
Atzilut,
since HS
dresses in them and disappears in them. Hence, they are only pure
air, light of Hassadim,
since this Hochma
was
hidden in Rosh
AA.
The
Partzufim
can receive Hochma
only
from Bina,
which return to being Hochma
when
she rises to Rosh
de
AA
and unites there with HS
through AVI.
Then Bina
is called Hochma,
as well, and this Hochma
is
called Hochma
of
the thirty-two paths. Thus, even Bina,
which returns to being Hochma,
is called holiness only because she receives from HS
in AVI
through her ascent to AA.
It is all the more so with the rest of the Partzufim
of Atzilut,
which receive only from this Bina,
which returned to being Hochma.
That
fine trail that descends from the Yod,
“The first offspring of every womb” opens the womb to bear fruits
and offspring. It is so because it is regarded as three discernments:
head, torso, and trail. Its upper tip is called Rosh
[head], which implies to AA
and is hidden and clothed in AVI.
The Guf
[body] of the Yod
is called “torso,” implying to Partzuf
AVI
themselves. The bottom tip of the Yod
is called “trail,” implying to the Yesodot
[plural of Yesod]
of AVI
at the end of their Partzuf,
and it is called “a fine trail.”
However,
the name “trail” relates primarily to Yesod
de
Aba,
since Yesod
de
Ima
is called “path,” as it is written, “And Your paths in the
mighty waters.” It is so because when the abundance in Hassadim
is
great, they are called “mighty waters,” where through the Zivug
of trail and path, which never stops, mighty waters flow onto the
worlds ceaselessly. And before Partzuf
AVI
was established in a connection of trail and path, no abundance was
imparted upon the worlds.
Opens
every womb with that fine trail that descends from the Yod.
The path of Ima
is called “a womb,” since all the Rachamim
are
given out from there. Before AVI
were established in a joining of trail and path it was blocked. It
opened only through the fine trail of Aba.
This is why the fine trail is called “The first offspring of every
womb,” which opens the womb to bear fruits and offspring, since
“first offspring” means “opening.” From the time the fine
trail of Aba
joins with her, Ima
gives out fruits and offspring abundantly, as it should be, as it is
written, “And Your paths in the mighty waters.”
239)
Der zweite Abschnitt ist: "Und es soll geschehen, wenn der Herr
dir bringt." Es ist das Hej de HaWaYaH, welches Bina ist—der
Palast. Ihr Mutterleib öffnet sich durch das Yud in fünfzig
verborgenen Öffnungen, Korridoren und Räumen darin. Diese Öffnung,
welche das Yud in jenem Palast schuf, ist um die Stimme darin zu
hören, welche aus dem Shofar [speziellen Horn] hervorkommt, Bina, da
dieses Shofar von allen Seiten blockiert ist, und das Yud kommt und
es öffnet, um dan Klang davon heraus zu bringen. Und wenn sie es
öffnet, bläst sie es und bringt einen Klöang daraus hervor, um
Sklaven zur Freiheit zu erlösen.
Das ist so weil Hej
de HaWaYaH auf Parzuf IschSuT verweist, Lamed von Zelem, ein Turm,
der in der Luft fliegt. Dies ist der Palast, dessen Mutterleib sich
durch das Yud in fünfzig Öffnungen öfnet, da AwI blockierte Luft
sind, die sich nicht öffnet, das Mem von Zelem, ein Ring auf ihren
Mochin. Und das Yud kommt nicht auf solche eine Weise aus ihrer Luft
hervor, dass sie das Licht von Chochma übermittlen. Daher strömen
sie nur reine Luft aus, Licht von Chassadim. Aber IschSuT, Lamed von
Zelem, Bina—die als Palast betrachtet wird—ihr Mutterleib öffnet
sich durch das Yud in fünfzig Öffnungen, und gibt Chochma an SoN
durch deren Aufstieg zu Rosh AA, wo Bina zu Chochma wird.
Diese Bina wird
"fünfzig Tore von Bina" genannt, da KaCHaB SoN darin sind,
wobei in jeder davon zehn Sefirot sind, daher fünfzig. Auch teilt
sich jede der fünfzig Sefirot in Räume und Korridore auf. CHaGaT
werden "Räume genannt, NeHJ werden "Korridore"
genannt, was darauf deutet, dass sie nicht Gefäße des Empfangens
für sich selbst sind, sondern (es) hinauslassen und in die Räume
hineinlassen. Der zweite Abschnitt in den Tefillin, "Und es soll
sein, wenn der Herr dir bringt," deutet auf das Hej de HaWaYaH,
den Palast, dessen Mutterleib sich durch das Yud, IschSuT de Azilut,
öffnet, dessen Mutterleib sich öffnet um Chochma an SoN zu
übermitteln.
Dies ist die
Öffnung, die das Yud in jenem Palast schuf, um die Stimme darin zu
hören, die aus dem Shofar hervorkommt, da das Shofar von allen
Seiten blockiert ist. Es ist so weil als IschSuT, Bina, in Malchut
teilnahmen, die drei Sefirot ELEH, welche Bina sind, und SoN de Guf
de IschSuT, zu SoN de Azilut hinuntergingen, und die zwei Buchstaben
MI in IschSuT verblieben. Anschließen senkte sie durch das erheben
von MaN ihr unteres Hej von ihren NE zum Peh, so wie sie vor dem Bund
war. Zu dieser Zeit erheben sich die drei Buchstaben ELEH zurück zu
ihr, und der Name Elokim wird erneut vervollständigt.
SoN erheben sich mit
den ELEH, welche sich zurück zu Bina erhoben. Obwohl die Buchstaben
ELEH sich bereits erhoben und mit Bina verbunden haben, und der Name
Elokim vervollständigt wurde, wird es dennoch so betrachtet, dass
der Name Elokim tief und verborgen ist, da es darin nur das Licht von
Chochma gibt, und Leuchten von Chochma kann nicht in ELEH empfangen
werden, außer durch Kleidung in Chassadim. Daher wird es so
betrachtet, dass diese Buchstaben ELEH als ein Shofar erachtet
werden, in welches die SoN, die sich mit ihnen zu Bina
erhoben—erachtet als Klang—gekleidet sind. Es ist so weil sie
diejenigen sind, die mit ihnen die SoN zu Bina erheben, da sie aus
der Zeit der Katnut in ihnen enthalten sind, und SA in ihnen tragen.
Deshalb wurde
gesagt, dass diese Öffnung, die das Yud in diesem Palast schuf, dazu
dient den Klang darin zu hören, welcher aus jenem Shofar
hervorkommt. Das Yud, welches obere AwI sind, gibt höheres Leuchten
um das untere Hej von NE de IschSuT zurück zum Peh zu bringen, und
die drei Buchstaben ELEH zu erheben, welche in SoN waren, und sie
wieder mit Bina zu verbinden, so wie sie vor ihrer Beteiligung an
Malchut waren. Daraus folgt, dass das Yud den Palast von IschSuT
öffnete um Mochin an SA aus dem Shofar zu geben, welche die
Buchstaben ELEH sind, welche sie erhob.
Das ist so weil auch
die SoN sich mit den Buchstaben ELEH zu Bina erheben, wo sie Chochma
empfangen.
Sie hören darin den
Klang, der aus dem Shofar, Bina, hervorkommt, um SA mit den Mochin de
Gadlut auszuströmen, welche "eine Stimme" genannt werden,
und deren Ausströmung als das Erzeugen eines Klangs betrachtet wird.
Dieses Shofar ist auf allen Seiten blockiert, beiderseits von
Chassadim und von Chochma, da die Buchstaben ELEH, welche Shofar
genannt werden, an ihren Platz von SoN fallen und dort beiderseits
von GaR und Licht von Chassadim blockiert werden.
Daher benötigen sie
zwei Korrekturen: 1) sie zu erheben und sie mit Bina zu verbinden,
damit sie ihre GaR erhalten, Licht von Chochma; 2) ihnen das Licht
von Chassadim in ihnen zu geben, damit es Kleidung für Chochma wird.
Das Yud kam und
öffnete es um einen Klang daraus hervorzubringen. Dies ist die erste
Korrektur—dass das Yud das erhabene Leuchten zum Hej, dem Palast
von IschSut, ausdehnt. Dies senkt das untere Hej zu ihrem Platz ab
und erhöht ELEH mit den SoN darin, und verbindet sie mit Bina.
Folglich erlangen sie Leuchten von Chochma, welches auch Mochin für
SA ist, welche sich mit den Buchstaben ELEH erhoben. Jedoch ist das
Leuchten von Chochma immer noch verborgen und leuchtet nicht, wegen
der Abwesenheit von Chassadim.
Aus diesem Grund
wird es so betrachtet, dass der Klang noch nicht herausgekommen ist,
das heißt, dass SA noch nicht geboren wurde. Es wurde gesagt, dass
das Hej kam und es öffnete, um einen Klang daraus hervorzubringen.
Das heißt, um den Klang daraus durch die zweite Korrektur
hervorzubringen, aber nun ist er noch nicht hervorgekommen.
Als sie es öffnete,
bließ sie darin hinein und brachte inen Klang daraus hervor, um
Sklaven zur Freiheit zu erlösen. Dies ist die zweite Korrektur, da
er, nachdem er den Palast öffnete, und die Buchstaben ELEH mit SoN
zurück zu Bina verband, wo sie das Licht von Chochma erhielten,
darin hinein bließ, das heißt, dass das Yud Luft in das Shofar
bließ, da Awir Licht von Chassadim ist. Und da das Shofar, die
Buchstaben ELEH, ebenfalls Awir empfingen, das heißt Licht von
Chassadim, brachte er (SA) hervor und zeugte SA—Klang—und brachte
ihn hervor an seinen Platz, vollständig.
Das
ist so, weil durch die Kleidung von Chassadim, welche das Yud bließ,
Chochma sich darin kleiden konnte und in SA hineingelassen wurde.
Daher erlösen diese Mochin, die SA erlangte, die Stimme, Sklaven zur
Freiheit. Das heißt, SA gibt sein Leuchten an die Welten, und dann
werden die Kinder von Israel mit Mochin de GaR belohnt, welche
"Freiheit" genannt werden.
240)
Israel came out of Egypt in the blowing of that Shofar,
so that this Shofar
will be blown at the end of days. Any redemption comes from that
Shofar,
Bina,
and that Shofar
is present in the story of the exodus from Egypt, too, since she came
out of this Shofar
by the Yod
that opened her womb and brought out her voice for the redemption of
the slaves. This is the Hey,
the second letter from the holy name.
It
is so because all the Mochin
that
are given to ZON
come from that Shofar,
which are the letters ELEH.
Those great Mochin
that
ZA
received to bring Israel out of Egypt were also from that Shofar,
and the Mochin
that
will appear at the end of days for the complete redemption will be
from that Shofar
in the same manner, too. This is the reason why there is exodus from
Egypt in this portion, “And it shall be when the Lord brings you”
in the Tefillin.
The
Mochin
that
appeared for the exodus from Egypt came from that Shofar
in YESHSUT
by
AVI,
the Yod
de
HaVaYaH
that
the womb of YESHSUT
opened,
which are the letters ELEH,
bringing out his voice, ZA,
through obtainment of these Mochin
for
the redemption of the slaves who cause Israel’s exit from
enslavement to freedom. Know that ZA
and Nukva
are called “voice” and “speech” only upon the obtainment of
Mochin
de
Haya,
but not on the rest of the degrees, which are less than the degree of
Haya.
Also, all the redemptions come from the Mochin
de
Haya.
241) Der dritte Teil
ist die Vereinigung von „Höre Oh Israel.“ Es ist das Waw von
HaWaYaH, welches alles enthält, welches Seir Anpin ist, und in
welchem die Vereinigung von allem stattfindet, denn sie vereinen sich
in ihm und er nimmt alles auf. Der vierte Teil ist „Und es soll
geschehen, wenn ihr tatsächlich hört,“ das Ganze der beiden
Seiten, ChaG, in welchen sich die Versammlung Israels – Gwura unten
– Malchut, vereint. Dies ist das untere Hej de HaWaYaH, welches sie
aufnimmt und mit ihnen eingeschlossen ist.
Der dritte Teil der
Tefillin „Höre Oh Israel,“ Seir Anpin, Waw de HaWaYaH,
beinhaltet alle vier Teile der Tefillin. Dies ist so, da obwohl die
ersten beiden Teile, „Heilige“ und „Es soll geschehen, wenn der
Herr euch bringt“, AwI sind und ISHSuT, ChuB; sie haben nicht AwI
und ISHSuT in sich selbst. Vielmehr sind sie AwI und ISHSuT, welche
sich in Rosh von SoN, ChuB in Mochin, kleiden, welche Mem-Lamed von
Zelem de Seir Anpin genannt werden.
Ebenso bedeutet der
vierte Teil „und es soll geschehen, wenn ihr wirklich hört,“
Nukwa de Seir Anpin, nicht Nukwa selbst, sondern nur Nukwa, die in
Seir Anpin eingeschlossen ist, welcher in ihm bei dem Namen „Moach
(Geist, Gehirn) Gwuras“ von Seir Anpin genannt wird. Es gibt drei
Mochin in Seir Anpin, welche ChaBaD, Mem-Lamed-Zadi von Zelem von
Seir Anpin sind, denn in Daat, Zadi, sind ChaG enthalten. Chessed in
Daat wird als Seir Anpin selbst betrachtet, und Gwura in Daat wird
als Integration von Nukwa betrachtet. Dies sind die vier Teile der
Tefillin.
So enthält Seir
Anpin, Waw de HaWaYaH, alle vier Teile; und es findet in ihm die
Vereinigung von allem statt, denn alle Vereinigung, die sich auf AwI
und ISHSuT bezieht, geschieht nur in Seir Anpin und nur in der
Absicht für Seir Anpin, denn die Parzufim, die Seir Anpin
vorausgehen, sind immer vereint und benötigen kein MaN der Niederen,
um sie zu verbinden. All die Vereinigungen, die wir in den oberen
Parzufim mittels MaN vollführen, sind ganz und gar nicht für sie
selbst, sondern nur für Seir Anpin, in welchem sie sich verbinden.
Es gibt keine
Vereinigung für ChuB, um wieder zu Chochma für die Niederen zu
werden, ausser durch den Aufstieg Seir Anpins zu ihnen mittels MaN.
Wenn sich Seir Anpin durch MaN zu Bina erhebt, steigt Bina auf zu
Rosh de AA und empfängt Chochma um Seir Anpin zu geben. Doch nicht
für sich selbst, denn in ihrer Natur der zehn Sefirot de Or Yashar
(direktes Licht), ist Bina nur Licht von Chassadim, wie geschrieben
steht: „Denn Er wünscht Gnade.“ Sie hat kein Interesse zu Rosh
de AA aufzusteigen um sich dort mit Chochma zu paaren. Doch Seir
Anpin, der zu Bina aufsteigt, erweckt sie, um Chochma an ihn zu
geben.
Somit vereint sich
Bina mit Chochma nur durch und für Seir Anpin. Sie vereinen sich in
Seir Anpin, und er nimmt alles, denn selbst das Licht von Chochma,
welches Bina für Seir Anpin empfängt, erscheint überhaupt nicht am
Ort von Bina, sondern nur am Ort von Seir Anpin, von Chase an
abwärts. Somit nimmt Seir Anpin all jene Mochin und nicht seine
Übergeordneten.
„Und es soll
geschehen, wenn ihr wirklich hört.“ beinhaltet beide Seiten, ChaG,
in welchen die Versammlung Israels vereint ist, die untere Gwura. Der
Teil „Hört“ ist Seir Anpin, Waw de HaWaYaH, die obere
Vereinigung, in welcher Liebe nur auf der Seite von Chessed
erscheint, dem Teil: „Und ihr sollt den Herrn euren Gott lieben“,
was ganz Liebe ist, ohne jedes Din in diesem Teil.
Doch im vierten
Teil: „Und es soll geschehen, wenn ihr wirklich hört“ - das
untere Hej von HaWaYaH, Nukwa de Seir Anpin, welches darin enthalten
ist, Gwura de Daat de Seir Anpin – erscheint Liebe auf beiden
Seiten: Auf der Seite von Chessed und auf der Seite des harten Din.
Dies ist die untere Vereinigung: „Gesegnet sei der Name des Ruhmes
Seines Königreiches für immer und ewig,“ wo Nukwa de Seir Anpin,
genannt „die Versammlung Israels,“ untere Gwura, sich in ihnen
vereinen.
Doch ist dies nicht
Nukwa selbst, sondern Gwura unten, in Moach von Daat. Es ist das
untere Hej de HaWaYaH, welches sie aufnimmt und in ihnen enthalten
ist, denn Gwura in Daat, unteres Hej de HaWaYaH, nimmt all die Mochin
in der oberen Vereinigung von „Höre Oh Israel,“ und ist in ihnen
enthalten, denn nur in ihr sind die Mochin vervollständigt. Dies ist
so, da es in ihr Raum gibt um Liebe auf zwei Seiten zu offenbaren,
denn das harte Din, welches die Liebe vollendet ist nicht über ihr,
wie geschrieben steht: „Dein Kopf auf dir ist wie der Carmel,“
was auf Kopf-Tefellin weist. Nachden Seir Anpin sich in alle vier
Mochin, die in den vier Teilen, welche die drei Buchstaben
Zadi-Lamed-Mem sind, gekleidet hat, wird erachtet, dass sein Kopf wie
der Carmel ist, mit den Buchstaben von Car Maleh (gefülltes Kissen)
in Fülle.
242)
The Tefillin
are
the letters of the holy name. This is why it is written “Your head
upon you is like the Carmel.” These are the head Tefillin,
and the Dalet
of your head is the hand Tefillin,
Malchut,
who is poor facing upward, ZA.
She, too, has completeness such as above.
The
Malchut
is
the hand Tefillin,
a poor facing upward, poor toward the upper world. this means that
the upper world, Bina,
participates in her to complement her. Also, she has completeness
such as above, since now she receives the entire wholeness of the
upper world, Bina,
through the unification of “Blessed be the name of the glory of His
kingship forever and ever” in the fourth portion of ZA.
And since she is not the Nukva
in the Guf
of ZA,
but the separated Nukva
de
ZA,
she takes all four portions from him, which are HB
HG
de
ZA,
as she is a separate and complete Partzuf.
However, they are in one box and not in four separate boxes like the
Tefillin
de
ZA.
The
reason is that a portion is the light and the box is the Kli
[in Hebrew the box is called Bait,
which means “home”]. It is known that light and Kli
extend from each Zivug.
Hence, the ZA,
whose four portions—which are his four Mochin,
HB
HG—extend
to him in four Zivugim,
and he has four boxes, too, a specific box for each portion. But the
Nukva,
in whom there is no Zivug,
but she rather receives all the four Mochin—which
are the four portions—in a single Zivug
from ZA,
hence she has only one box for all four portions.
243)
"Der König wird durch deine Zöpfe verzaubert", gebunden
und gehalten in jenen Kisten der Tefillin, um sich in diesem heiligen
Namen richtig zu vereinigen. Folglich ist derjenige, der in ihnen
korrigiert ist, ein Abbild vom Schöpfer. Weil der heilige Name im
Schöpfer hier auch vereinigt ist, ist der heilige Name richtig
vereinigt. "Er erschuf sie als männlichen und weiblichen Teil",
ein Kopf-Tefillin und ein Hand-Tefillin, und ist es alles eins.
"Der
König wird durch deine Zöpfe verzaubert." Seir Anpin ist
gebunden und in diesen Kisten vereinigt, weil die Kisten, in die die
Teile gelegt werden, "Zöpfe" sind. Zöpfe sind
Wassertröge, aus denen das Vieh trinkt. Ähnlich sind die Mochin,
die das Wasser von Chochma und das Wasser von Chassadim sind,
gebunden und in ihren Kelim bedeckt, die die Kisten sind. Darum
werden die Kisten "Zöpfe" genannt.
Er
ist gebunden und mit jenen Kisten verbunden, um sich mit dem heiligen
Namen richtig zu vereinigen. Die Kisten, TaNHJ de Tewuna, werden "der
große Dalet von Echad [Eins] genannt." Es wurde darüber
gesagt: "Und lass das feste Land erscheinen. Durch das
Erscheinen dieses festen Landes in Seir Anpin kann er dann den Mochin
der Nukwa geben, und was trocken war wird ein Land, um Früchte und
Nachkommenschaft zu tragen und um Bäume zu pflanzen. Deshalb, wenn
es nicht wegen seiner Kisten gewesen, die der feste Boden sind, wäre
Seir Anpin außerstande gewesen, seiner Nukwa Mochin zu geben.
Seir
Anpin ist gebunden und mit den Kisten der Teile verbunden, die aus
dem festen Land kommen, um sich in diesem heiligen Namen richtig zu
vereinigen, so kann er sich vereinigen und dem heiligen Namen, Nukwa,
geben, weil es in der Enthüllung sein sollte, so dass, was festes
Land war, ein Land wird, um Früchte und Nachkommenschaft zu tragen
und um Bäume zu pflanzen. Das ist "Der König ist durch deine
Zöpfe verzaubert."
Folglich
ist derjenige, der mit diesen vier Teilen errichtet wurde, das Abbild
vom Schöpfer. Der niedrigere Mensch, der Tefillin stellt, dehnt
Mochin ChuB ChaG - Zelem genannt - von SoN aus, da ChuB Mem-Lamed
genannt werden, werden ChaG Zadi genannt, und das ist das Abbild des
Schöpfers. Da der heilige Name, Nukwa, in Bina, Elokim [Gott]
vereinigt ist, ist der heilige Name im Menschen vereinigt.
"Er
erschuf sie als männlichen und weiblichen Teil" Kopf-Tefillin
und Hand-Tefillin, und es ist alles eins. "Und der Schöpfer
erschuf die Menschheit nach Seinem eigenen Bilde." Die Mochin
ChuB ChaG werden Zelem genannt, und es gibt männliche und weibliche
Teile in ihnen, Zelem de Seir Anpin und Zelem de Nukwa, Kopf-Tefillin
und Hand-Tefillin.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen